Oai oái như phủ Khoái xin cơm

Direct English translation

Wailing like Phủ Khoái begging for rice.

Equivalent English version

Cry one's eyes out

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tiếng kêu than, van vỉ hoặc khóc lóc liên miên, nghe thảm thiết dai dẳng. Thường dùng để tả người hoặc con vật kêu la không ngớt trong cảnh khổ sở, sợ hãi hay túng quẫn.
English explanation
Describes incessant, pitiful crying, wailing, or pleading. It is used for people or animals making continuous distressed noises out of fear, misery, or desperation.